جستجو:
نسخه قابل چاپ ارسال به دوستان ذخیره
کد خبر : 102136 زمان انتشار : 15 تیر 1395 11:15:00
پاسخ حداد‌عادل به برخی فضاسازی‌ها

«شکلات» از لغات پذیرفته شده در زبان فارسی است/ فرهنگستان اصراری بر بیرون راندن همه لغات خارجی ندارد

رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در واکنش به فضاسازی‌ها درباره واژه پیشنهادی «نان داغ، شکلات داغ» به جای عبارت «نوتلابار» گفت: شکلات در زبان فارسی یک واژه پذیرفته شده مثل بانک و سینما است.
«شکلات» از لغات پذیرفته شده در زبان فارسی است/ فرهنگستان اصراری بر بیرون راندن همه لغات خارجی ندارد

 به گزارش سينماخبر،غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در واکنش به فضاسازی‌های برخی درباره اظهارنظر شورای واژه گزینی فرهنگستان درباره واژه پیشنهادی «نان داغ، شکلات داغ» به جای عبارت «نوتلابار» گفت: شکلات در زبان فارسی یک واژه پذیرفته شده مثل بانک و سینما است.

وی افزود: پیشنهاد فرهنگستان نشان می‌دهد که فرهنگستان اصراری بر بیرون راندن همه لغات خارجی راه یافته به زبان فارسی ندارد.

بر اساس این گزارش ساعاتی قبل غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی طیّ نامه‌ای به نیروی انتظامی جمهوری اسلامی اعلام کرد که به کار بردن نام «نوتِلابار» برای مغازه‌هایی که اخیراً در سطح شهر دایر شده‌اند، خلاف قانون «ممنوعیّت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه» است و مسلّماً مطابق قانون با آن‌ها رفتار خواهد شد.

فرهنگستان زبان و ادب فارسی نام «نان داغ، شکلات داغ» را برای این اماکن پیشنهاد کرده است و توصیه می‌کند که صاحبانِ این مغازه‌ها از آن استفاده کنند.

متن نامه غلامعلی حداد عادل به فرمانده نیروی انتظامی جمهوری اسلامی را در ادامه خبر بخوانيد.

متن نامۀ دکتر غلامعلی حدّاد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به سردار سرتیپ پاسدار حسین اشتری، فرمانده محترم نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران، بدین شرح است:

«بسمه‌تعالی

سردار سرتیپ پاسدار حسین اشتری

فرمانده محترم نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران

با سلام،

متأسفانه اخیراً اماکنی با عنوان nutellabar در سطح شهر تهران گسترش یافته است. در این مغازه‌ها شکلات را همراه با نان خاصّی (کرپ) عرضه می‌کنند و علاوه بر آن ممکن است بستنی و از این قبیل مواد خوراکی نیز عرضه شود. این نام را از نام تجاری محصولی با عنوان nutella گرفته‌اند. پیشنهاد فرهنگستان برای این مغازه‌ها «نان داغ، شکلات داغ» است، که چنانچه صاحبان آن‌ها موافق باشند می‌تواند به‌جای نوتلابار به کار رود.

به‌هرحال، نام‌گذاری این مغازه‌ها مغایر با قانون ممنوعیّت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه است و لازم است تغییر یابد. تقاضا دارد دستور فرمایید رسیدگی شود.

غلامعلی حدّاد عادل

منبع:فارس

کلمات کلیدی: فرهنگستان ,
آخرین اخبار
OK
نام :
ایمیل :
دیدگاه :
آدرس ايميل شما:
آدرس ايميل گيرندگان:
هر یک از ایمیل ها را در یک سطر وارد نمایید، حداکثر ۲۰ آدرس

Valid XHTML 1.0 Transitional

كليه حقوق برای سینما خبر محفوظ است، استفاده از مطالب با ذكر منبع بلامانع است.

طراحی و تولید: گروه مهندسی انگاره نت. Copyright © 2011